A right jolly old elf
One of the Christmas traditions of the Clan Bradow is to watch Miracle
on 34th Street on Christmas Eve. We’re talking about the one with
Edmund Gwen, Natalie Wood, John Payne and Maureen O’Hara - not
any of the more recent and decidedly inferior remakes.
This tradition dates back to the early days of television, when one
of the Memphis tv stations would always play this yuletide classic as
its Christmas Eve late movie. Obviously, this was in the days before
Letterman and Leno befouled the airwaves.
At the end of the movie, the station’s weatherman (also before
the days of meteorologists) would come on with a special bulletin. In
excited tones, he would announce that radar had detected an unusual
object approaching the area from the north.
Fortunately, adults in the audience anticipated this announcement. One
must remember that this was also in the days when anything approaching
from the direction of the North Pole was expected to be a Russian I.C.B.M.
The unusual object, the weatherman intoned, appeared to be a miniature
sleigh and eight tiny reindeer. As always, it would arrive on schedule,
after the children were fast asleep, and depart before they awakened
the next morning.
Edmund Gwen’s portrayal of Santa Claus was the archetypical jolly
old elf - lovingly kind and generous to a fault. I guess this is why
I have always associated this movie with Clement Moore’s famous
poem, A Visit from St. Nicholas. Both represent Santa Claus in a way
that has become fixed in the American psyche, although Brother Moore
doesn’t say anything about the fur, in which St. Nicholas is dressed
from head to foot, being red with white trim. That color scheme, believe
it or not, comes courtesy of the Coca Cola Company, who adopted the
red-and-white Santa Claus for their print media and billboard advertising
campaigns early in the 20th century.
Call him Santa Claus, St. Nicholas, Father Christmas, Kris Kringle,
or any of his other dozens of names from widely varying cultures around
the world, his appearance is as familiar to all of us as anything could
possibly be. Of course, if you happen to be of traditional English background,
Father Christmas wears a long, hooded brown robe, trimmed in dark fur.
And in some cultures, neither Rudolph nor any of the other the reindeer
ever played a part. St. Nicholas rides a white horse and brings money,
not presents, to young women who are too poor to have a wedding dowry.
Many people associate this loveable, generous character with a simpler
time, when problems were less complex and children were all sweet, little
angels who were so cute and adorable when they opened their gifts on
Christmas morning. To my knowledge, all such associations are the product
of convenient memories. Problems were never less complex (the Russian
I.C.B.M.s merely replaced the widespread poverty of the Great Depression
or centuries of European wars and turmoil), and there have always been
rotten kids.
Other people identify Santa with the commercialization of Christmas.
I contend that he is entirely innocent of this charge. He was merely
too innocent to get a copyright on his gimmick, so everybody from Coca
Cola to Macy’s and Gimbel’s has exploited it.
Still others despise Santa as a pagan image who denigrates the celebration
of the birth of the Christ child. Be that as it may, I still like the
old boy. Maybe I’m more than a little pagan myself. There certainly
are plenty of people who think so.
So before I follow another of my pagan ancestors’ holiday traditions
and attempt to invade Poland, I’d like to wish all of you, gentle
readers (even those of you who think of me in pagan terms) a blessed
and joyous Christmas.
And I was just kidding about invading Poland. I’ll probably just
put on a loin cloth, paint myself blue and dance around an open fire,
waving a spear.